May 24, 2008

Little hands and feet


I love to hold Ian's hands and feet. Whenever I do that, I feel that life is a marvelous thing. And I also feel the responsibility for being a mother. It has been 12 years since I join the church. I've learned so much at church, especially at teaching children. I served in primary for 7-8 years in 12 years. From nursery(18 months to 3 years old), sunbeam(3-4 years old), CTR(5-8 years old), valiant(9-12 years old) to primary president, all of these were preparing me to teach my own child to develop my patience, love for children and how to teach them.

The first calling I had was nursery teaching. I was 20 years old at the time. I haven't develop my love for children yet. Other than my baby brother, I haven't had any experience to deal with children. So I told my mom:


" Why does bishop ask me to be nursery teacher? I don't know how to deal with children?

" That's why Heavenly Father wants you to learn to have patience and love for the children." Mom answered me.


Since then, I was always serving in the primary. After couple years of experience, I've learned the most important principle of how to get along with children---LOVE and CARE.

May 21, 2008

Ian's First Sunday Clothes奕凱的第一套正式服裝

因為要在教會作命名祝福的緣故,所以很早就幫奕凱買了一套正式服裝,是一件白襯衫+小背心+絨褲,加上大伯母買給他的鞋鞋,穿起來真是太帥了!那時,奕凱才1個多月,而這一套衣服是0-3個月的,沒穿幾次就不能穿了,真可惜!還好有拍照留念呢!

In order to have Ian's naming and blessing at church, we bought him a suit-- a white shirt, pant and a vest. Plus the dress shoe that Katherine bought him. He looks so cute. When we bought the suit, Ian was 4 weeks old. And the suit is for 0-3 month. But Ian grew too fast. So he only wore that couple time before it became too small. Actually, he never wore this for his blessing because we did it when he was 3 months old while most of the families came over to El Paso. But these are some of the pictures.



看看奕凱和爸比穿著西裝的樣子



這是大伯母幫我買的鞋鞋喔!



睡的可真甜,我看連被賣掉都不知道呢!

May 15, 2008

小手和小腳



我很喜歡握著凱凱的小手和小腳,每當我握著他的小手的時候,總讓我覺得生命的奇妙和偉大,而且也讓我深覺責任重大。這十多年來在教會學習了很多,尤其是教導孩子的部分。加入教會12年,其中有7-8年的時間在兒童會裏學習,從最初的托兒班(1歲半到3歲),到陽光班(3-4歲),選正義班(5-8歲),到勇士班(9-12)歲的教師,到兒童會的會長,都是在幫準備我自己將來有孩子時,應該如何教導他們,以及培養我對孩子們的愛及耐心。

記得我在教會的第一個事工就是托兒班的教師,當時我剛剛加入教會,才20歲,除了我弟之外,沒什麼跟小朋友相處的經驗,我那時跟我媽說:

"怎麼會要我當托兒班教師呢?我一點經驗都沒有,也不知道怎麼做!" 那時的我不怎麼喜歡小孩,因為我沒什麼耐心。

媽媽回答我說:
" 天父知道你需要學習耐心和愛心阿,所以要你去學習。"

就這樣,在兒童會待了下來,幾年下來,我不但與孩子們相處極好,甚至有一些及頑劣的小朋友們,在我面前也都表現良好,也和我很親密。這段期間,我不但學習到耐心和愛心,也學習到如何與孩子相處之道---關心和愛。

其實孩子們是很簡單,很單純的,他們也很敏感,知道哪些人真正關心他們。所以在經文上說能承受天國的人正是他們。他們只是很單純的將他們的想法表現出來,而不加以任何修飾。他們也很聰明,其實都聽的懂大人們說的話。

在搬來德州之後的第一份工作便是---當褓母。當時有朋友質疑的問我說:
"當褓母?你真的行嗎?"

其實如果是以前的我,當然不行。但是她們不知道的是我在教會這些年來的經驗讓我對自己很有信心,我相信我能讓我的雇主們放心的把他們的孩子交給我照顧和教導。是的,我不只照顧他們,我也教導他們。教導他們禮節,說話,表達自己的方式,規範....等等,所有的一切,希望他們能成為好孩子,就像我會如何教導我自己的孩子一樣。

我帶的那個小女孩Kate,我從她7個月開始帶她到2歲半,接近2年的時間,就把她當作我自己的孩子一樣,雖然不是把她教成完美的小孩,但是,她是個有禮貌,勇於表達自己,不亂發脾氣,知道規矩的小孩。我從不把她當成孩子來說話,我把她當大人一樣,跟她講道理,從她是嬰兒起就是這樣。其實,他們都聽的懂得。每次要她吃東西時,如果我一直稱讚她,她就會吃多一點,如果我不太管她,或是生氣的話,她反而不吃。

她的父母總是對我說:
" 因為有你,Kate在同儕之中是比同齡的小朋友聰明有禮貌,懂的更多詞彙,也因你發展出音樂和繪畫的才能,謝謝你的用心,謝謝你幫我教導我的小孩。"

因為這份工作,我和Kate的父母成為好朋友,他們常常對朋友說,我和他們一起養育Kate,如果沒有我,Kate不會成為這樣好的孩子。其實,這些話就是對我最好的鼓勵了,我知道我的教導原則沒有錯,也感謝在教會中的學習,使我知道如何教導孩子,所以現在對凱凱,我很放心,不是因為我很會教小孩,而是我知道我所用的原則是對的,其他的就交給天父吧!

May 9, 2008

Little Koala and Eucalyptus小無尾熊和尤加利樹

When Ian is couple weeks old, He loved to sleep on top of me or Pat. One day, when he was sleeping on Pat, Pat said:

“Caroline, Watch Ian's Hands! He's holding me!”

Ian had opened his arm around Pat. It looked like he was holding his daddy. Pat is very happy about it. It was a very cute scene. But didn't it look like a little koala holding on a eucalyptus??? Look how cute they are!

凱凱剛出生時很喜歡趴在我們身上睡覺,有一天他趴在爸爸身上睡覺時,兩隻手突然張開,抱住爸爸,小藍先生超開心的。但是,看起來真的很像一隻小無尾熊抱住尤加利樹一樣耶!真的很可愛喔!看看下面的照片吧!



Ian loves to take a bath! 凱凱愛洗澎澎

Ian loves to take a bath. He never cries when he took a bath. Instead, he enjoys taking every single bath. The first time when we put him in his little baby bath tub, we were afraid if he will cry. NO. He looked around the whole time and felt curious about this new activity.
Sometimes, I took Ian to take a bath with me. He is so enjoyable that he is almost falling asleep every single time. He really loves to take a bath. Sometimes Pat jokes around and said:

“Ian's so loved to take a bath. Maybe we can give him a bath to calm him down when he is cranky.”
Hahaha, maybe we can really try this way to calm him down. It should work.

Yesterday, Pat said this when I gave Ian a bath:
“I can't wait for him to take a bath by himself. That must be fun to watch. ”

“Hmmm…, I don't know. That time, He will have all the toys to take a bath with him. You know, his ducky, cars, turtle …etc. According to his situation now, maybe it will take him an hour to finish.” I reply.

Seriously, that might happen.

These are some of Ian's bathing pictures.
奕凱很喜歡洗澎澎,從出生到現在,洗澡時從來都沒哭哭過,反而每次洗澡時都露出一付很享受的樣子。第一次放他進去他的小澡盆里洗澡時,很怕他會哭哭,結果,他只有眼睛轉來轉去的看來看去,覺得很新奇的樣子。有時,我和凱凱一起在浴缸里洗澡,他則一副昏昏欲睡的樣子,實在是太享受了。小藍先生常常開玩笑的說:
" 奕凱這麼愛洗澡,如果他很番的時候,哭不停的話,就幫他洗澡,他就會安靜下來啦!"
哈哈哈,下次可以試試,說不定行的通呢!昨天,奕凱在洗澡時,小藍先生說: " 我等不及看到他可以自己洗澡的時候了,那一定很好玩!"" 那時,他會有一堆玩具跟他一起洗澡,可能會洗一個小時才出來喔!"